屏幕阅读器能理解 HTML 转义字符(如双引号中的 ")吗?

问题描述 投票:0回答:1

我正在更新 aria-label 值方法,该方法当前正在转义值以便在 HTML 元素属性中安全使用。

例如,它会将

<span> abc"
转换为
&lt;span&gt; abc&#34;

问题是 JAWS 按原样读取它,它不会翻译编码。

这是所有(或大多数)屏幕阅读器的特征吗?或者这只是一个错误?

我最初的解决方案是将需要(或通常)转义的符号(<,>、“、'和&)转换为其名称(例如< would be converted to "less than"). Is this a valid solution?

html accessibility screen-readers jaws-screen-reader
1个回答
0
投票

那么您的

aria-label
将包含 HTML 实体?我不确定我是否遵循这种情况。咏叹调标签只是按原样宣布,特殊字符不必转义。因此,如果您希望 aria 标签显示“”,则可以只使用
aria-label="<span>"
。 aria-label 不会被渲染,所以不需要转义任何内容。

现在,大多数屏幕阅读器都有“详细程度”设置,因此默认情况下不会公布某些标点符号和特殊字符,但用户对此拥有完全控制权。因此,在

aria-label="<span>"
示例中,屏幕阅读器可能只会说“span”。但如果用户更改其详细程度以读取所有特殊字符,则可能会显示“小于、跨度、大于”。

© www.soinside.com 2019 - 2024. All rights reserved.