R Markdown可以在我的文档标题上正常工作,但不能在正文上正常工作,因为西班牙字符看起来有所不同。当我使用纯乳胶(背面)时,它既可以在正文中也可以在标头中使用。
如果我复制粘贴西班牙语字符(例如á, é, ñ, ó
),它们将保留原样,但是如果我使用反斜杠连字符方法(\'a, \'e, \~n, \'o
),则它们只会在文档的标题中正确翻译,而不能在正文中正确翻译。
[我已经检查过我是否正在使用utf8
(以前是,并且headers-include
和\usepackage
函数也无济于事。
\section{Secci\'on \~n}
Hola, esta es mi primera edici\'on de texto
\subsection{Subsecci\'on}
Esto deber\'ia ser una subsecci\'on.
Ahora, anotaré una f\'ormula, tal que $\lim_{x \rightarrow y} x = y$
这是当前的编织方式:
如您所见,标题正确显示了上述字符,而正文仅在直接键入西班牙字符(即e)的情况下才能正确显示西班牙字符,这是我不能做的,因为我的键盘没有这些字符。使用unicode不是一个理想的解决方案。
如果将\'
设置为xelatex
,则不必使用latex_engine
这样的本地TeX命令向文档中添加带有重音符号的字符。
---
title: "Untitled"
author: "Author"
date: "2020/4/16"
output:
pdf_document2:
#bookdown::pdf_document2: #When you need cross-referencing of figures and tabular
latex_engine: xelatex
---
# Sección ñ
Hola, esta es mi primera edición de texto
## Subsección
Esto debería ser una subsección.
Ahora, anotaré una fórmula, tal que $\lim_{x \rightarrow y} x = y$