VoiceOver发音问题:“直播”“添加”

问题描述 投票:10回答:5

我正在尝试实现iOS应用程序的可访问性,并且已经涉及到一些细微差别和怪癖。

例如:我的应用程序中有一个标签,上面写着:“这是一个直播活动。”在这种情况下,生活的定义是“当前正在发生的事情”,并且在宣布它时应该与“五”押韵。

然而,画外音理解和读取“生活”这个词,如:“活着,让我们死”,并用“Give”错误地发音押韵。

同样,我遇到的另一个问题是在“添加选择”的上下文中使用“ADD”一词。在其背景下该词的含义是“在篮子里添加一些东西”,但被称为“A.D.D.(注意缺陷障碍)”

在启用应用程序的可访问性时,是否有一种编程方式为单词提供上下文?

ios accessibility voiceover
5个回答
4
投票

解决方案 - 至少对于iOS 9.1和更新版本 - 更改单词的大小写也会改变发音:

  • 活韵五
  • 活韵与给

3
投票

我一直在努力解决这个问题,但我发现了一个简单的解决方案...如果你在“Live”字符串中添加另一个“L”字母,它将以5为单位发声。

试试这个 - >“直播”


2
投票

它们是两种绕过屏幕阅读器中的错误的方法:

  • 忽略它:它是屏幕阅读器中的一个错误,而不是代码中的错误
  • 使用不同的句子。

例如,你可以说“这个事件是现场的”(如果它运作得更好,我怀疑),或“这个事件在播出”(当然,取决于上下文,但你可以做一个更好的选择)。

您可能会考虑使用aria-label为屏幕阅读器提供像“这是活着的事件”(因为活着的韵律)的音频替代品,但aria-label也用于盲文显示,然后这将是一个非常糟糕的主意。

正如有人在上面的评论中所说,屏幕阅读器用户非常清楚他们的屏幕阅读器会如何严重地发音。


2
投票

在属性字符串中使用accessibilitySpeechIPANotation键以定义适当的语音(自iOS11起可用)。


0
投票

您可以为标签设置accessibilityLabel,以便按照您想要的方式发音。

对于OPs示例:

label1.accessibilityLabel = @"This is a liv event." //notice live is spelled liv so it is pronounced for the correct context
label2.accessibilityLabel = @"add a selection"

这也可以通过故事板/笔尖选择标签并查看“身份检查员”来完成

Identity inspector screen shot

© www.soinside.com 2019 - 2024. All rights reserved.