我正在尝试实现iOS应用程序的可访问性,并且已经涉及到一些细微差别和怪癖。
例如:我的应用程序中有一个标签,上面写着:“这是一个直播活动。”在这种情况下,生活的定义是“当前正在发生的事情”,并且在宣布它时应该与“五”押韵。
然而,画外音理解和读取“生活”这个词,如:“活着,让我们死”,并用“Give”错误地发音押韵。
同样,我遇到的另一个问题是在“添加选择”的上下文中使用“ADD”一词。在其背景下该词的含义是“在篮子里添加一些东西”,但被称为“A.D.D.(注意缺陷障碍)”
在启用应用程序的可访问性时,是否有一种编程方式为单词提供上下文?
解决方案 - 至少对于iOS 9.1和更新版本 - 更改单词的大小写也会改变发音:
我一直在努力解决这个问题,但我发现了一个简单的解决方案...如果你在“Live”字符串中添加另一个“L”字母,它将以5为单位发声。
试试这个 - >“直播”
它们是两种绕过屏幕阅读器中的错误的方法:
例如,你可以说“这个事件是现场的”(如果它运作得更好,我怀疑),或“这个事件在播出”(当然,取决于上下文,但你可以做一个更好的选择)。
您可能会考虑使用aria-label
为屏幕阅读器提供像“这是活着的事件”(因为活着的韵律)的音频替代品,但aria-label
也用于盲文显示,然后这将是一个非常糟糕的主意。
正如有人在上面的评论中所说,屏幕阅读器用户非常清楚他们的屏幕阅读器会如何严重地发音。
在属性字符串中使用accessibilitySpeechIPANotation
键以定义适当的语音(自iOS11起可用)。