我有一个应用程序,翻译成~10种语言。当然,我们试图使翻译保持最新,但它永远不会完美,很多都是社区贡献,而且我们经常发布只有不同级别(完整性)(例如80%)的翻译更新。
所以缺少翻译是生活中的事实。默认情况下,当翻译不可用时,gettext
会回溯到源语言(英语)。
我有pt_PT,pt_BR和es_ES等翻译。在那种情况下,我认为最好还是退缩
我的问题是
我看到gettext: How to fall back to the base language?谈论后备捷克语 - >斯洛伐克语 - >英语和Gettext fallbacks don't work with untranslated strings谈论后备西班牙语 - >英语 - >俄语。
确切的答案取决于您检索翻译的具体程度。
如果您使用的是GNU gettext兼容框架,请设置环境变量LANGUAGE
,也许与LANG
结合使用。试试这个:
export LANGUAGE=pt_BR:pt_PT:pt:es_ES:es:en
export LANG=pt_BR
您可以在ABOUT-NLS
文件中找到更多详细信息,该文件使用国际化软件包进行安装,或者在http://www.sensi.org/~alec/locale/other/about-nls.html上在线查找。