internationalization 相关问题

国际化(i18n:代表“国际化”为“i”后跟18个字母,其次是“n”)是规划和实施产品和服务的过程,以便它们可以轻松地适应特定的当地语言和文化,这一过程称为本地化。国际化过程有时被称为翻译或本地化启用。

如果翻译在 Lingui、React 中不可用,请使用默认/后备值

我有以下代码: 常量消息=消息({ 上下文:“测试”, id: "用户名", message: t`你的名字是:${name}`, }); 问题是当我运行 npm run

回答 1 投票 0

使用 mkdocs-static-i18n 更改 GitHub 页面主页上的翻译会导致 404

所以我使用 GitHub Pages 和 mkdocs 构建了一个网站。我正在使用 mkdocs-static-i18n 部署翻译(法语)。除了主页(从 index.m 构建的页面)之外,一切都运行良好......

回答 1 投票 0

自从用蓝图改造项目后,Flask babel 就无法工作了

我有一个运行良好的应用程序,并使用 Flask babel 进行翻译。 然后,我开始将代码拆分为模块并生成蓝图,而不是仍然在同一个 .py 文件中编写所有代码。 这……

回答 1 投票 0

如何解决浏览器自动翻译导致服务器/客户端内容不匹配的问题

我正在构建一个网站(next14、storyblok、i18n),并且我遇到了谷歌自动翻译功能(格鲁吉亚语或英语)的浏览器问题。格鲁吉亚语是我应用程序中的默认语言,因此如果我...

回答 1 投票 0

Flask babel 无缘无故标记模糊

我有这两个文件: msgstr "类别" msgstr "类别" msgstr "仪表板" msgstr "仪表板" 和: msgstr "类别" msgstr "类别...

回答 1 投票 0

i18n 在 Angular 代码的源标记中生成带有空格的 xlf

我在我的 Angular 项目中使用 i18n 进行本地化。我遇到一个问题,其中存在重复的文本条目,但间距不同(字符串开头/结尾处有空格。 我在我的 Angular 项目中使用 i18n 进行本地化。我遇到一个问题,其中存在重复的文本条目,但间距不同(字符串开头/结尾处有空格。 <trans-unit id="5983969941473094568" datatype="html"> <source>Please provide more information</source> <context-group purpose="location"> <context context-type="sourcefile">src/app/features/game/components/game-boosting.ts</context> <context context-type="linenumber">150</context> </context-group> <note priority="1" from="description">Form validation error</note> </trans-unit> <trans-unit id="5273018339487538226" datatype="html"> <source> Please provide more information </source> <context-group purpose="location"> <context context-type="sourcefile">src/app/features/users/components/user/user.html</context> <context context-type="linenumber">19,21</context> </context-group> </trans-unit> 它们都具有相同的 source 标签内容,因此其中一个有空格包裹它。 为了避免这个错误,我必须将 .html 代码放在一行中,但这会与我的美化发生冲突。 目前: <eld-error-message i18n *ngIf="formSubmitAttempt && !userReportFormGroup.get('message')?.valid" > Please provide more information </eld-error-message> 使其工作(但无效的解决方案): <eld-error-message i18n *ngIf="formSubmitAttempt && !userReportFormGroup.get('message')?.valid">Please provide more information</eld-error-message> 有没有办法将这些文本视为重复并忽略空格? 我认为不可能将这些线条视为相同。您可以编写脚本在生成翻译后删除空格,但我认为这不值得付出努力。作为妥协,我建议配置您的格式化程序以通过以下方式格式化此类行: <eld-error-message i18n *ngIf="formSubmitAttempt && !userReportFormGroup.get('message')?.valid" >Please provide more information</eld-error-message > 您也可以尝试: <eld-error-message i18n *ngIf="formSubmitAttempt && !userReportFormGroup.get('message')?.valid" >{{ 'Please provide more information' }}</eld-error-message> 但我不确定这有帮助。

回答 1 投票 0

Android 为印度尼西亚生成错误的语言代码?

我们在印度尼西亚拥有的所有设备都发生这种情况。 国家代码是正确的,显示语言和 ISO3 似乎也是正确的: Locale.getDefault().getISO3Country() // "IDN" 洛克...

回答 3 投票 0

Rails I18n 复数形式,没有明确的计数数字

Rails 为 String 提供了内置的复数方法,例如,“apple”.pluralize 返回“apples”,而“apple”.pluralize(1) 则返回“apple”(请参阅此问题)。

回答 1 投票 0

Typescript i18next 不满足约束 'string | TemplateStringsArray NextJS

我正在尝试输入要使用 i18next 进行翻译的对象数组,但变量 navItems 中出现以下消息,我在其中声明 i18next 然后迭代数组 Type 'NavItemPr...

回答 2 投票 0

使用 vuejs i18n 的多行文本

我正在使用 i18n 单文件组件为我的应用程序提供翻译支持。为此,我使用以下标签 { “fr”:{ "text": "法语 blabla 乙...

回答 8 投票 0

django i18n 翻译中的性别问题

我需要解决性别翻译问题,Django 似乎还没有实现 gettext 上下文...... 我需要从英文翻译: 欢迎,{{ 用户名 }} 在...

回答 4 投票 0

UTF-8编码问题(最后一个unicode字符是什么)

我们正在开放我们的应用程序以支持多种语言。我们在此过程中遇到的问题之一是我们为客户提供的功能。想象一下美国......

回答 5 投票 0

如何找到mongodb文档然后应用本地化?

我有几千个字符的集合。每个字符都有八个本地化字段和九种不同的支持语言。下面是我使用的模式示例,其中填充了样本...

回答 1 投票 0

使用下一个js页面路由器进行国际化i18n

这是我的文件夹结构,我如何实现整个网站的荷兰语和英语翻译需要帮助 我尝试了一些方法,例如 i18n 本地化,但这适用于单个页面......

回答 1 投票 0

如何在 JavaScript 中使用 Intl.DateTimeFormat 获取基于区域设置的日期格式

我想根据给定的本地ID获取日期的标准日期格式(如MM/DD/YYYY)。但下面的代码没有给出格式。请帮助我如何获取日期格式。 var 日期格式 = 新

回答 2 投票 0

临桂中使用t宏进行动态组件外翻译

我正在尝试将“用户 {id} 付款”之类的内容翻译成英语和匈牙利语。在我当前的设置下,如何使用 t 宏来做到这一点? 标题:(id, i18n) => t(i18n)`

回答 1 投票 0

当我更改语言时,next-intl 重定向到主页

我在 Next.js 项目中使用 next-intl 。一切正常,除了当用户更改语言时,网页会更改语言并重定向到主页。我怎样才能做到...

回答 1 投票 0

使用 use-intl 库的 Next.js 应用程序中未发现 intl 上下文错误(NEXTjs 14.0.1)

使用 use-intl 库时,我的 Next.js 应用程序遇到错误。我看到的错误消息是: ⨯ 错误:未找到国际上下文。您配置了提供商吗? 错误控制台...

回答 1 投票 0

Chrome什么时候开始支持Intl.DateTimeFormat()的时区偏移

在我的 Chromium 121 上,以下 Intl.DateTimeFormat 工作正常: new Intl.DateTimeFormat('en', { 日期样式:'长', 时间样式:'长', 时区: '+0500', }).format(new Date())...

回答 1 投票 0

我们可以将多语言XLIFF文件转换为Angular中的json文件吗

我想在一个 XLIFF 构建中为所有语言编写一个逻辑,以便通过 json 文件访问它们 我期待代码的逻辑能够在 1 XLIFF 构建下加载多个翻译以运行多个

回答 1 投票 0

© www.soinside.com 2019 - 2024. All rights reserved.